Младший менеджер проектов локализации

Array ( [_job_location] => Array ( [0] => Зп на собеседовании ) [_application] => Array ( [0] => https://hh.ru/vacancy/85194537 ) [adressgeod] => Array ( [0] => ) [_company_tagline] => Array ( [0] => Мы студия игрового аутсорса.  Мы занимаемся артом, переводом, озвучкой, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр.  Наша миссия — помочь разработчикам игр быстрее достигать целей.    ) [_id_hh] => Array ( [0] => hh::85194537 ) [_id_api] => Array ( [0] => 151575 ) [rmp_vote_count] => Array ( [0] => 21 ) [rmp_avg_rating] => Array ( [0] => 5 ) [contacts_company] => Array ( [0] => a:0:{} ) [_company_website] => Array ( [0] => https://tevart.com/#rec491064146 ) [mihdan_index_now_last_update] => Array ( [0] => 1692220929 ) [xyz_smap] => Array ( [0] => 1 ) [xyz_smap_insert_og] => Array ( [0] => 1 ) [_eb_reusable_block_ids] => Array ( [0] => a:0:{} ) [rank_math_internal_links_processed] => Array ( [0] => 1 ) [_filled] => Array ( [0] => 0 ) [_featured] => Array ( [0] => 0 ) [post_views] => Array ( [0] => 142 ) ) Array ( [0] => WP_Term Object ( [term_id] => 2900 [name] => Стажировка [slug] => junior [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 2900 [taxonomy] => job_listing_type [description] => [parent] => 0 [count] => 9933 [filter] => raw ) [1] => WP_Term Object ( [term_id] => 2198 [name] => Удаленная работа [slug] => udalennaya-rabota [term_group] => 0 [term_taxonomy_id] => 2198 [taxonomy] => job_listing_type [description] => [parent] => 0 [count] => 9236 [filter] => raw ) )

Веб-сайт Tevart

Мы студия игрового аутсорса.  Мы занимаемся артом, переводом, озвучкой, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр.  Наша миссия — помочь разработчикам игр быстрее достигать целей.   

Подробнее

Привет! Мы — студия игрового аутсорса Tevart. Мы занимаемся артом, переводом, озвучкой, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр.

Сейчас мы ищем человека, который будет вести проекты по локализации и общаться с клиентами и исполнителями. Можно с опытом или без. Самое главное — выполнять проекты в срок в соответствии с требованиями клиента и удивлять суперсервисом.

Присылайте свое резюме и сопроводительное письмо, в которому обязательно укажите, почему вы откликаетесь на эту вакансию и насколько вы в теме игровой индустрии.

Что предстоит делать:

  • Оценивать проект в сроках и бюджете
  • Составлять сметы до начала работы и закрывающие счета — после
  • Собирать проектную команду из переводчиков и редакторов
  • Контролировать работу команды: сроки и качество
  • Быть на связи с клиентами (иногда в нерабочее время)
  • Быть связующим звеном между нашими ребятами и клиентом: задавать вопросы, передавать ответы, запрашивать недостающую информацию.

Какой нужен опыт и навыки:

  • Обязательно знание английского языке не ниже Upper Intermediate, потому что у нас много интернациональных проектов — общение будет идти в основном на английском.
  • Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы.
  • Хорошо, если у вас есть опыт работы менеджером проектов 1–3 года, но если нет, то мы все равно готовы рассмотреть вашу кандидатуру.
  • Высшее образование по направлениям переводчик, лингвист, менеджмент будет плюсом.

Каким нужно быть:

  • Внимательным. В работе с текстами важно не допускать мелких ошибок, поэтому нужно будет проверять перевод и только потом отдавать клиенту.
  • Системным. Ясно мыслить, а значит уметь все структурировать и понимать причинно-следственные связи. Тогда вы сможете правильно оценить сроки и бюджет и не путаться в задачах по разным проектам.
  • Сообразительным. При необычной или срочной задаче не пасовать, а быстро оценить ситуацию и предложить варианты решения. И при этом помнить обо всех нюансах проекта: бюджете, сроках и т. д.
  • Чутким и отзывчивым. Нужно понимать проблемы клиента, проблемы переводчика, проблемы редактора — и мягко их решать, никого не задевая.
  • Терпеливым и упорным. Не всегда всё получается сразу, но важно не сдаваться и искать решение задачи.

Условия работы:

  • Сначала — испытательный срок до 3 месяцев, но он может сократиться, если мы поймем, что сработались
  • Полный рабочий день, но рабочие часы можно подстроить под график ваших клиентов
  • Зарплата обсуждается с каждым кандидатом лично и растёт в зависимости от профессионального уровня
  • Внутрикорпоративное обучение: управление проектами, переговоры с клиентами

Что будет после отклика:

Звонок или письмо от нашего HR → Тестовое задание → Интервью с руководителем вашего будущего отдела → Прием на работу

Спасибо вам за интерес к нашей компании и вакансиям. Наша команда внимательно изучит ваше резюме и свяжется с вами в случае, если мы готовы будем предложить вам тестовое задание или пригласить на интервью.

Пожалуйста, укажите в отклике, что нашли эту вакансию на Pawetta.ru

Чтобы откликнуться на эту работу, пожалуйста, посетите hh.ru.